Nhạc phẩm của Nguyễn Văn Chung tiếp tục được mua bản quyền phát hành ở nước ngoài

Các tác phẩm của nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung đã quá quen thuộc với khán giả Việt. Nhiều ca khúc đình đám từng “thống trị” Kpop một thời là tuổi thơ của biết bao người. Vừa qua anh đã chia sẻ về việc nhà sản xuất Nhật Bản mua bản quyền và chuyển thể một bài hát của mình sang tiếng Nhật. Sau đó niềm vui còn nhân đôi với Nguyễn Văn Chung và người hâm mộ khi 4 “hit” của anh tiếp tục được mua bản quyền chuyển thể thành tiếng Hoa, phát hành ở thị trường âm nhạc xứ tỷ dân và cả thị trường quốc tế.

4 ca khúc của nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung được mua bản quyền chuyển thể sang tiếng Hoa

Nguyễn Văn Chung vui vẻ chia sẻ, 4 ca khúc của anh đã được mua bản quyền và chuyển thể sang tiếng Hoa
Nguyễn Văn Chung vui vẻ chia sẻ, 4 ca khúc của anh đã được mua bản quyền và chuyển thể sang tiếng Hoa

Cụ thể, nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung cho biết. Mới đây anh nhận được tin vui rằng 4 ca khúc “hit” của mình gồm: “Vầng trăng khóc”, “Đêm trăng tình yêu”, “Bay giữa ngân hà”, “Chiếc khăn gió ấm” được mua bản quyền chuyển thể sang tiếng Trung để biểu diễn, phát hành ở Trung Quốc và quốc tế. Được bảo hộ hợp pháp về mặt bản quyền trên thị trường quốc tế. Được biết việc mua bán bản quyền này thông qua Trung tâm bảo vệ quyền tác giả âm nhạc Việt Nam (VCPMC).

Nói thêm về tin vui này, nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung chia sẻ. Sau 4 ca khúc trên thì có thể một số sáng tác khác của anh sẽ được phía nghệ sĩ Trung Quốc ký hợp tác để mua bản quyền chuyển thể. Với anh, đây có thể xem là bước tiến đánh dấu sự phát triển của anh trong dự tính kế hoạch âm nhạc cho 20 năm sắp tới. Đặc biệt, tác giả nổi tiếng với ca khúc “Nhật ký của mẹ” bày tỏ. Anh rất vui vì những bài hát mà mình viết ra được đón nhận ở thị trường âm nhạc nước ngoài. Đó là động lực lớn lao để anh nỗ lực đem lại nhiều sự mới mẻ hơn trong âm nhạc.

“Nhật ký của mẹ” được chuyển thể sang tiếng Nhật

Hình ảnh “Nhật ký của mẹ” được chuyển thể sang tiếng Nhật
Hình ảnh “Nhật ký của mẹ” được chuyển thể sang tiếng Nhật

Tuy không tiết lộ số tiền nhận được từ việc mua bán bản quyền 4 ca khúc trên. Song nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung cho biết, khoản tiền này không nhỏ. Và giúp anh có thêm tích lũy cho những mục tiêu sẽ thực hiện trong tương lai. Anh chia sẻ cách đây hai năm có gặp biến cố và gần như bị mất hết số tiền tích lũy suốt nhiều năm. Hiện tại anh vẫn đang cố gắng làm việc để gây dựng lại kinh tế.

Cũng theo nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung, thời gian vừa qua anh đã rất cố gắng làm đủ mọi việc. Sáng tạo nghệ thuật không chỉ với mục đích tài chính. Mà còn bởi muốn cho mình cơ hội trải nghiệm và tích lũy thêm nhiều kiến thức, vốn sống. Trước đó, ca khúc “Nhật ký của mẹ” mà anh sáng tác. Cũng được một nhà sản xuất âm nhạc Nhật Bản mua bản quyền chuyển thể sang tiếng Nhật. Và phát hành tại thị trường âm nhạc của xứ sở hoa Anh đào.

Những chia sẻ từ Nguyễn Văn Chung

Theo Nguyễn Văn Chung, các ca khúc của anh được nhiều người yêu thích. Có lẽ bởi có giai điệu nhẹ nhàng, thuận tai nghe nên dễ đi vào lòng người. Nguyễn Văn Chung cho biết thêm trước mắt tại thị trường Trung Quốc sẽ là 4 ca khúc trên. Nhưng những người sản xuất âm nhạc bên đó. Còn ngỏ ý sẽ ký hợp đồng với Nguyễn Văn Chung thêm một số ca khúc khác. Như ca khúc Mùa đông không lạnh, Ngôi nhà hoa hồng, Em luôn trong tâm trí anh….

“Tôi rất vui và tự hào khi những ca khúc của tôi không chỉ được khán giả trong nước đón nhận mà còn được người nước ngoài yêu thích. Thị trường âm nhạc Trung Quốc là một thị trường lớn, việc một ca khúc tiếng Việt được yêu thích tại đó sẽ là cơ hội để nhiều ca khúc hit của các nhạc sỹ khác tại Việt Nam sẽ có cơ hội được khán giả thế giới biết tới” – Nguyễn Văn Chung nói thêm.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

six + two =